第4巻

「フィルムのコマ上の傷やゴミの消し方」 〜 「ダブりコマの謎」



:「高島さんと藤木さんが『ライフルでTNT火薬を爆破させるシーン』の部分(2014年 Blu-ray版の"57:28"辺り)で、ネガが切断してしまったとの事で...。
例えば...その時代時代の移り変わりによる傷の消し方などをお教え頂けたらと思うのですが...」

TORIさん:「これ...要するに、ソフトで簡単に掛けるんでしたっけ。」

清水さん:「簡単では無いですね。これ(2001年 DVD版) とこれ(2014年 Blu-ray版) は近いとは思うんですよ。」

TORIさん:「かなり、オートで掛ける部分って有るんでしょ?」

清水さん:「うん...オートで掛けると、基本、傷とか埃に反応してそこ消してくれるんですね。ただ、ゴジラの皮膚なんてのは、傷とか埃と勘違いして消しちゃったりとか、あと「波飛沫」とかも全部消えちゃうんで...。一回掛けた物を確認して、で、傷とか埃じゃない部分を元に戻す作業をしないといけないんですよ。
ただ、デカい傷とかはそれでは消えないんで、前後のコマを持ってきて、そこだけ、こう...置き換えて消去する、みたいな感じのをやらなくちゃいけないですね。」

TORIさん:「だからブルーレイの時にはHD画質のパラ(ほこり)消しだし、もっと前のこれ(LD)やこれ(DVD)の時代は、まぁ、そんなに大変で無いけれど、このクラス(4K版)になってきたら、もう、とんでもない手間になっちゃいますよね...。」

清水さん:「そうですね...特にブルーレイは「2K」で、今回、デジタルリマスターは「4K」じゃないですか。4Kにすると、2Kでは見えなかった傷とか埃も見えてきちゃうんですよ。その分仕事が増えるっていう...(笑)。
更にデータ量が4倍に重いんで、なかなか機械が動かなくなっちゃったりとか、そういう事もあるんですよね。」

:「そうですよね...本当に大変ですね...本当に。。」

清水さん:「この“ロール4”が、僕は編集が一番大変だったんですよ...。この...何故かですね、このロール4は、4ヶ所、ダブりコマが有るんですよ。ネガを見ていくと、オリジナルネガじゃなくて、デュープネガ(マスターネガの複製)が差し込まれてる部分が4ヶ所有って。『なんでオリジナルネガじゃないんだろう』って思って見ていくと、最後のコマが、2コマ、同じコマがダブって入れてあるんですよ。それが『佐原さんのアップ』だったりとか、あと『ふみ子がゴジラを見て「きゃー!」っていう、あの川の所のアップ』が有るじゃないですか。ああいう所が同じコマが2コマ入ってたり、あと、『飛んでるヘリコプター』も2コマ、最後のコマがダブって入れてて...。最初は何かのミスだろうと思って、切ったんです。当時、何でそうしたか分かんないんですけども...特に合成カットじゃないんで。なんでダブらせてるのか分からなかったんですけど。
1ヶ所見つけて切ったら、後から後から出てきて、全部で4ヶ所、ダブりコマが有る事が分かったんで、『これは当時からこうだったから』っていって、もう1回切ったものを元に戻して...。で、海外版も確認したら海外版も全部ダブってたんで、『あ、じゃあ当時からダブってたんだな』っていうのが分かって、元に戻したんです。」

:「え〜〜...そうなんですか......」

清水さん:「ただ、あの、放送用だと、(1秒間に)24コマを30コマに変換するじゃないですか。だから結構ダブりが増えてるんで、違いが分からなくなってるんですが、もし(4K版の)ブルーレイが出れば、24コマなんで、そのダブりコマが何処かが、よく分かりやすいと思うんですけど。だから本当に、この“ロール4”は、何が正解かがよく分からなくて凄い苦労したっていう...(笑)。
あと、音に合わせて絵を填め込んでいくじゃないですか。なんですけど、“ロール4”の最後の、ふみ子が『ばか ばか ばか』って言って、で、佐原健二さんが頭を「ポン」って叩くじゃないですか。あの「頭をポン」っていうこの音がどうしても合わないんですよ...。なのでそこだけは、実は音だけちょっとずらしてるんですよ...今回の為に...本当に数コマなんですけど...。合わなくて気持ち悪くて、でもここをこっちにずらすと、こっちが...コマを切らなくちゃいけなくなっちゃうな、とか、色んなしがらみが出てきて。もう、最終手段で、じゃあここだけは音を、ちょっと直そうっていって直してますけどね。」

:「じゃあ、当時のオリジナル(16mm)が残っていたら、確認が...」

清水さん:「もしかしたら、4チャンネル版(音声)の方がずれてたかも知れないですね。」

TORIさん:「元からね。」

清水さん:「元から...。だけどモノラル版の方は合ってるんですよ。」

:「あ〜合ってるんですか...。。」

TORIさん:「モノラルと4チャンネルは作業は別にやってますから。」

:「あ〜そうなんですね〜...。。」

TORIさん:「だけどこれも要するに、MEDがパラで有ったから出来た訳ですよね。」
(筆者注:M=Music E=Effect D=Drama、音楽・効果音・セリフの意)

清水さん:「そうですね...。」

TORIさん:「ミックスしか残ってなかったら、ずらせないから。全部素材が出てきたからこそ出来る作業ですよね。」